TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 14:9-10

Konteks
14:9 This man was listening to Paul as he was speaking. When Paul 1  stared 2  intently at him and saw he had faith to be healed, 14:10 he said with a loud voice, “Stand upright on your feet.” 3  And the man 4  leaped up and began walking. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:9]  1 tn Grk “speaking, who.” The relative pronoun has been replaced by the noun “Paul,” and a new sentence begun in the translation because an English relative clause would be very awkward here.

[14:9]  2 tn Or “looked.”

[14:10]  3 tn BDAG 722 s.v. ὀρθός 1.a has “stand upright on your feet.”

[14:10]  4 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

[14:10]  5 tn This verb is imperfect tense in contrast to the previous verb, which is aorist. It has been translated ingressively, since the start of a sequence is in view here.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA